Last week’s post was about chu-hai (チューハイ / 酎ハイ), so this week I need to start with い (i). I’ve had a few suggestions from new reader アネケ this week: ijime (苛め / いじめ / bullying), irezumi (いれずみ / a kind of tattoo), izakaya (居酒屋 / いざかや / Japanese bar), imari (いまり / imari porcelain). Thank you for all your suggestions! I loved them, but didn’t have much time for research this week so, in the end, I decided to write about…
Inarizushi (いなりずし / 稲荷寿司)
Inarizushi is one of my absolute favourite Japanese foods, and something I used to eat regularly. It’s basically a little pouch made out of fried tofu, filled with sushi rice. The rice is usually plain, but you can also mix in other ingredients, such as vegetables. You can buy pre-made, ready filled inarizushi in most convenience stores, supermarkets or department store food halls, and of course you can make it yourself too! If you do make inarizushi yourself, I would suggest being lazy and buying the tofu pockets, as I think they’re pretty fiddly to make. However, if you do fancy making inarizushi from scratch, there’s a really useful page to help you right here.
The name “inarizushi” has a connection to the Shinto god Inari. Inari shrines are marked with fox statues, and offerings are left for these statues which are thought to represent the god Inari or act as a messenger to the god. Apparently fried tofu is popular among foxes, and so people often leave fried tofu pockets with rice as an offering. That’s probably how inarizushi got its name.
If you’re looking for a tasty, relatively healthy Japanese snack, why not try some inarizushi? They taste a little bit sweet, and personally I think they make a great breakfast as an alternative to bread. I could eat them every day!
Inarizushi (いなりずし) ends with し (shi), so next week I will be looking for a noun beginning with “shi”. If you have any suggestions, please leave them below and I’ll give you a mention next week! And, don’t forget, no words ending in ん! (^_^)v