Word of the Week: ちくしょう!

It’s time for Word of the Week again! Last week we looked at a Japanese word or phrase beginning with ‘ta’ (た), and focussed on the expression 食べ放題 (tabehoudai), which means ‘all-you-can-eat’. This week I’m looking for a word or phrase beginning with ‘chi’ (ち). A big thank you to everyone who joined in with their suggestions this week:

Zooming Japan suggested ‘chikusho!’ (ちくしょう!), an expression meaning ‘damn it!’; and ‘chiru’ (散る), ‘to fall’, ‘to scatter’, ‘to disappear’; locksleyu suggested ‘chanto’ (ちゃんと), ‘perfectly’; Japan Australia suggested ‘chiisai’ (小さい), ‘small’; and ‘chikaku’ (近く), ‘near’, ‘close’; and Rockin’ suggested ‘chikatsuku’ (近づく), ‘to approach’, ‘to draw near’; ‘chuui suru’ (注意する), ‘to be cautious’.

There were some interesting ideas but, in the end, I decided to write about…

ちくしょう!

(chikusho)

I don’t think I’ve ever written about swear words in Japanese before, and I’m certainly not advocating the use of them by Japanese language learners, but it can’t hurt to know a couple now can it? I’ve been studying Japanese for over seven years now and have actually never come across the word ‘chikusho’ (ちくしょう) before. In fact, I don’t know any bad words in Japanese!

The fact is, there aren’t as many ‘bad words’ in Japanese as there are in English, and those that do exist don’t seem to be used as commonly as swear words are used in the English language.

According to this website, ‘chikusho’ is about as strong as official Japanese words get, and it could be translated as ‘the f-word’.  The dictionary definition is a bit weaker: ‘damn it’; ‘for Christ’s sake’ or ‘son of a bitch’.

Chikusho

(Image source)

 The kanji for ‘chikusho’ are quite interesting: 畜生. The first kanji 畜 (ちく) means ‘domestic fowl and animals’, and the second kanji 生 (しょう) means ‘birth’ or ‘life’. You can see 畜 used in regular words such as 畜類 (ちくるい / chikurui), which means ‘livestock’. You may well recognise 生 from 生きる (いきる / ikiru), meaning ‘to live’.

As well as being an angry interjection, ‘chikusho’ also has another meaning – ‘to be born into the animal realm’. This refers to the Buddhist idea that we die and are reborn, and that one who has bad karma in their life might be reborn into the animal realm. I won’t get too heavily into Buddhist concepts right now, but basically there are six worlds you can be reborn into (the ‘rokudo’ (六道)). The best is ‘tendou’ (天道), which is a kind of heaven, and the worst is ‘jigokudou’ (地獄道), which is a kind of hell. In the middle there are other worlds, which get progressively worse: ‘ningendou’ (人間道), the human realm; ‘ashuradou’ (阿修羅道), the realm of anger, jealousy and constant war; ‘chikushodou’ (畜生道), the animal realm; and ‘gakidou’ (餓鬼道), the realm of hungry ghosts (eek!). (Source)

I’m no expert on Buddhism, so I’ll leave it there, but that’s pretty interesting isn’t it? As far as I can make out, the term used as a swear word has derived from the original word meaning ‘beast’. I think it is a pretty ‘bad’ word, so I don’t recommend using it. Personally I don’t think swearing in a second language is particularly big or clever…

☆★☆

Word of the Week will be taking a short break while I’m travelling round Japan, but will be back before the end of June! The next post will be about a word or phrase beginning with ‘tsu’ (つ), so please leave your suggestions below. The word can be a verb, adjective or expression, but no nouns please! For example, ‘tsukeru’ (つける) meaning ‘to attach’ would be acceptable, but ‘Tsukuba’ (つくば), the city, would not. I look forward to reading your ideas! (*^_^)v

Word of the Week 2014

5 thoughts on “Word of the Week: ちくしょう!

  1. I haven’t lived in Japan so you may correct me, but from what I have asked people ‘ちくしょう’ is one of those words that almost no real Japanese use in daily life. It’s more a word that is popular in Manga and Anime.

    My word for next time is 突っ走る。

    Like

  2. Great post! Hope you enjoy your time in Japan. A few suggestions for the next edition include:

    Tsumaranai (つまらない) Boring
    Tsukareta (疲れた) Tired
    Tsukiau (付き合う) Date

    Like

  3. ちくしょう。

    これは意外な選択でした。

    ちくしょうの強意表現では「こんちくしょう」があります。
    特定の者に対して使う場合は「あんちくしょう」になりますよね。

    私にとって一番印象深い「こんちくしょう」は1989年、自民党が選挙で負けた時、当時の幹事長だった橋本龍太郎(のちの総理大臣)が「ちくしょう…」と悔しがるシーンがTVで放映された時のものです。

    では
    「つ」で始まる単語ですが、

    慎ましい(つつましい)

    はどうでしょうか?

    慎ましい・・・
    最近の日本人が忘れかけているとっても大切な言葉だと思います。

    日本に来られるのですね。
    楽しい滞在になりますように!

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s